Spamworldpro Mini Shell
Spamworldpro


Server : Apache
System : Linux indy02.toastserver.com 3.10.0-962.3.2.lve1.5.85.el7.x86_64 #1 SMP Thu Apr 18 15:18:36 UTC 2024 x86_64
User : palandch ( 1163)
PHP Version : 7.1.33
Disable Function : NONE
Directory :  /home/palandch/www/core/lexicon/pl/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/palandch/www/core/lexicon/pl/resource.inc.php
<?php
/**
 * Resource Polish lexicon topic
 *
 * @language pl
 * @package modx
 * @subpackage lexicon
 */

#$_lang['access'] = 'Access';
$_lang['access'] = 'Przypisanie'; #

#$_lang['cache_output'] = 'Cache Output';
$_lang['cache_output'] = 'Zawartość pamięci podręcznej'; #

#$_lang['changes'] = 'Changes';
$_lang['changes'] = 'Daty i autorzy'; #

#$_lang['class_key'] = 'Class Key';
$_lang['class_key'] = 'Class Key'; # Celowo nie tłumaczone.

#$_lang['context'] = 'Context';
$_lang['context'] = 'Kontekst'; #

#$_lang['document'] = 'Document';
$_lang['document'] = 'Dokument'; #

#$_lang['document_create'] = 'Create Document';
$_lang['document_create'] = 'Create Document';

#$_lang['document_create_here'] = 'Create a Document Here';
$_lang['document_create_here'] = 'Dokument'; #

#$_lang['document_new'] = 'New Document';
$_lang['document_new'] = 'Utwórz nowy Dokument'; #

#$_lang['documents'] = 'Documents';
$_lang['documents'] = 'Documents';

#$_lang['duplicate_uri_found'] = 'Resource [[+id]] is already using the URI [[+uri]]. Please enter a unique alias or use Freeze URI to manually override it.';
$_lang['duplicate_uri_found'] = 'Wybrany alias [[+uri]] jest już używany przez zasób [[+id]]. Wprowadź unikalny alias lub użyj opcji niezależnego aliasu, aby go ręcznie wymusić.'; # ?

#$_lang['empty_template'] = '(empty)';
$_lang['empty_template'] = '(brak)'; #

#$_lang['general'] = 'General';
$_lang['general'] = 'Ogólne'; #

#$_lang['markup'] = 'Markup/Structure';
$_lang['markup'] = 'Markup/Structure';

#$_lang['none'] = 'None';
$_lang['none'] = 'Brak wartości'; # ?

#$_lang['page_settings'] = 'Settings';
$_lang['page_settings'] = 'Ustawienia'; #

#$_lang['preview'] = 'Preview';
$_lang['preview'] = 'Preview';

#$_lang['resource_access_message'] = 'Here you can select which Resource Groups this Resource belongs to.';
$_lang['resource_access_message'] = 'Tutaj możesz zmienić przypisanie tego zasobu do Grup Zasobów.'; #

#$_lang['resource_add_children_access_denied'] = 'You do not have permission to create a Resource in this location.';
$_lang['resource_add_children_access_denied'] = 'Nie masz uprawnień do utworzenia nowego zasobu w tym miejscu.'; #

#$_lang['resource_alias'] = 'Resource Alias';
$_lang['resource_alias'] = 'Alias'; #

#$_lang['resource_alias_help'] = 'An alias for this resource. This will make the resource accessible using:<br /><br />http://yourserver/alias<br /><br /><strong>Note</strong>This only works if you\'re using friendly URLs.';
$_lang['resource_alias_help'] = 'Opisowy adres do tego zasobu, który umożliwi wyświetlenie go przy użyciu URL:<br /><br /><code>http://twojserwis/alias</code><br /><br /><strong>Uwaga!</strong> Wymaga włączonej opcji przyjaznych URL.'; #

#$_lang['resource_change_template_confirm'] = 'Are you sure you want to change the Template? <br /><br />WARNING: This will <b>only temporarily store</b> your prior changes and reload the page; ensure you are ready to do so before proceeding. After the page has reloaded, you will need to save when you are ready to save the Template change.';
$_lang['resource_change_template_confirm'] = 'Czy na pewno chcesz zmienić szablon? <strong>Uwaga:</strong> Spowoduje to <b>tylko tymczasowe zapisanie</b> dotychczasowych zmian i ponowne wczytanie strony. Upewnij się, że jesteś do tego przygotowany.<br /><br />Po ponownym wczytaniu strony, musisz zapisać zmiany, aby zachować nowe ustawienie szablonu.'; #

#$_lang['resource_cacheable'] = 'Cacheable';
$_lang['resource_cacheable'] = 'Pamięć podręczna'; #

#$_lang['resource_cacheable_help'] = 'When enabled, the resource will be saved to the cache.';
$_lang['resource_cacheable_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, zawartość zasobu będzie przechowywana w pamięci podręcznej dla szybszego wyświetlania.'; #

#$_lang['resource_cancel_dirty_confirm'] = 'You have changes pending; are you sure you want to cancel?';
$_lang['resource_cancel_dirty_confirm'] = 'Istnieją nie zapisane zmiany! Czy na pewno chcesz anulować?'; #

#$_lang['resource_class_key_help'] = 'This is the class key of the resource, showing its MODX type.';
$_lang['resource_class_key_help'] = 'This is the class key of the resource, showing its MODX type.';

#$_lang['resource_content'] = 'Content';
$_lang['resource_content'] = 'Zawartość'; #

#$_lang['resource_contentdispo'] = 'Content Disposition';
$_lang['resource_contentdispo'] = 'Traktowanie zawartości'; #

#$_lang['resource_contentdispo_help'] = 'Use the content disposition field to specify how this resource will be handled by the web browser. For file downloads select the Attachment option.';
$_lang['resource_contentdispo_help'] = 'Określa zachowanie przeglądarki przy otwieraniu zasobu: wyświetlenie w przeglądarce lub pobranie w postaci pliku.'; #

#$_lang['resource_content_type'] = 'Content Type';
$_lang['resource_content_type'] = 'Format zawartości'; #

#$_lang['resource_content_type_help'] = 'The content type for this resource. If you\'re not sure which content type the resource should have, just leave it as text/html.';
$_lang['resource_content_type_help'] = 'Określa format zawartości zasobu.'; #

#$_lang['resource_create_access_denied'] = 'You do not have permission to create a Resource.';
$_lang['resource_create_access_denied'] = 'Nie masz uprawnień, aby utworzyć nowy zasób.'; # ?

#$_lang['resource_create_here'] = 'Create a Resource Here';
$_lang['resource_create_here'] = 'Nowy Dokument'; #

#$_lang['resource_createdby'] = 'Created By';
$_lang['resource_createdby'] = 'Utworzył(a)'; #

#$_lang['resource_createdon'] = 'Created On';
$_lang['resource_createdon'] = 'Utworzono'; #

#$_lang['resource_delete'] = 'Delete Resource';
$_lang['resource_delete'] = 'Skasuj&hellip;'; #

#$_lang['resource_delete_confirm'] = 'Are you sure you want to delete this resource?<br />NOTE: Any child resources will also be deleted!';
$_lang['resource_delete_confirm'] = 'Czy na pewno chcesz skasować ten zasób?<br />Uwaga: Wszystkie zasoby podrzędne także zostaną skasowane!'; #

#$_lang['resource_description'] = 'Description';
$_lang['resource_description'] = 'Opis'; #

#$_lang['resource_description_help'] = 'This is an optional description of the resource.';
$_lang['resource_description_help'] = 'Krótki opis zawartości, zwykle używany w menu oraz przez wyszukiwarki.'; #

#$_lang['resource_duplicate'] = 'Duplicate Resource';
$_lang['resource_duplicate'] = 'Utwórz duplikat&hellip;'; #

#$_lang['resource_duplicate_confirm'] = 'Are you sure you want to duplicate this resource? Any item(s) it contains will also be duplicated.';
$_lang['resource_duplicate_confirm'] = 'Czy na pewno chcesz utworzyć duplikat tego zasobu? Wszystkie podrzędne zasoby także zostaną powielone.'; #

#$_lang['resource_edit'] = 'Edit Resource';
$_lang['resource_edit'] = 'Edytuj'; #

#$_lang['resource_editedby'] = 'Edited By';
$_lang['resource_editedby'] = 'Zaktualizował(a)'; #

#$_lang['resource_editedon'] = 'Edited On';
$_lang['resource_editedon'] = 'Zaktualizowano'; #

#$_lang['resource_err_change_parent_to_folder'] = 'An error occurred while attempting to change the resource\'s parent to a folder.';
$_lang['resource_err_change_parent_to_folder'] = 'An error occurred while attempting to change the resource\'s parent to a folder.';

#$_lang['resource_err_class'] = 'The resource is not a valid [[+class]].';
$_lang['resource_err_class'] = 'The resource is not a valid [[+class]].';

#$_lang['resource_err_create'] = 'An error occurred while trying to create the resource.';
$_lang['resource_err_create'] = 'Podczas tworzenia zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_delete'] = 'An error occurred while trying to delete the resource.';
$_lang['resource_err_delete'] = 'Podczas usuwania zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_delete_children'] = 'An error occurred while deleting the children of the resource.';
$_lang['resource_err_delete_children'] = 'Podczas usuwania zasobów podrzędnych wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_delete_container_sitestart'] = 'The resource you are trying to delete is a container containing resource [[+id]]. This resource is registered as the \'Site start\' resource, and cannot be deleted. Please assign another resource as your \'Site start\' resource and try again.';
$_lang['resource_err_delete_container_sitestart'] = 'Próbujesz usunąć zasób, który zawiera zasób [[+id]]. Ten zasób jest używany jako domyślny i nie może zostać skasowany! Przypisz inny zasób jako startowy i spróbuj ponownie.'; # ?

#$_lang['resource_err_delete_container_siteunavailable'] = 'The resource you are trying to delete is a folder containing resource [[+id]]. This resource is registered as the \'Site unavailable page\' resource, and cannot be deleted. Please assign another resource as your \'Site unavailable page\' resource and try again.';
$_lang['resource_err_delete_container_siteunavailable'] = 'Próbujesz usunąć zasób, który zawiera zasób [[+id]]. Ten zasób jest używany jako strona błędu <abbr title="Nie znaleziono takiego dokumentu!">404</abbr> i nie może zostać skasowany!'; # ?

#$_lang['resource_err_delete_sitestart'] = 'The resource is \'Site start\' and cannot be deleted!';
$_lang['resource_err_delete_sitestart'] = 'Ten zasób jest używany jako domyślny i nie może zostać skasowany!'; #

#$_lang['resource_err_delete_siteunavailable'] = 'The resource is used as the \'Site unavailable page\' and cannot be deleted!';
$_lang['resource_err_delete_siteunavailable'] = 'Ten zasób jest używany jako strona błędu <abbr title="Nie znaleziono takiego dokumentu!">404</abbr> i nie może zostać skasowany!'; #

#$_lang['resource_err_duplicate'] = 'An error occurred while duplicating the resource.';
$_lang['resource_err_duplicate'] = 'Podczas tworzenia duplikatu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_move_to_child'] = 'You cannot move a Resource to below one of its own children.';
$_lang['resource_err_move_to_child'] = 'Nie można przenieść zasobu poniżej któregokolwiek z jego zasobów podrzędnych.'; # ?

#$_lang['resource_err_move_sitestart'] = 'The resource is linked to the site_start variable and cannot be moved to another context!';
$_lang['resource_err_move_sitestart'] = 'Ten zasób jest używany jako domyślny i nie może zostać przesunięty do innego kontekstu!'; # ?

#$_lang['resource_err_nf'] = 'Resource not found.';
$_lang['resource_err_nf'] = 'Nie znaleziono zasobu.'; # ?

#$_lang['resource_err_nfs'] = 'Resource not found with ID: [[+id]]';
$_lang['resource_err_nfs'] = 'Nie znaleziono zasobu z ID: [[+id]]'; # ?

#$_lang['resource_err_ns'] = 'Resource not specified.';
$_lang['resource_err_ns'] = 'Nie określono zasobu.'; # ?

#$_lang['resource_err_own_parent'] = 'The resource cannot be its own parent.';
$_lang['resource_err_own_parent'] = 'Zasób nie może być nadrzędny dla samego siebie.'; # ?

#$_lang['resource_err_publish']  = 'An error occurred while trying to publish the resource.';
$_lang['resource_err_publish']  = 'Podczas publikowania zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_new_parent_nf'] = 'New parent resource with id [[+id]] not found.';
$_lang['resource_err_new_parent_nf'] = 'Nowy zasób nadrzędny o ID [[+id]] nie został znaleziony.'; # ?

#$_lang['resource_err_remove'] = 'An error occurred while trying to remove the resource.';
$_lang['resource_err_remove'] = 'Podczas usuwania zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_save'] = 'An error occurred while trying to save the resource.';
$_lang['resource_err_save'] = 'Podczas zapisywania zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_select_parent'] = 'Please select a parent resource.';
$_lang['resource_err_select_parent'] = 'Wybierz zasób nadrzędny.'; #

#$_lang['resource_err_undelete'] = 'An error occurred while trying to undelete the resource.';
$_lang['resource_err_undelete'] = 'Podczas odzyskiwania zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_undelete_children'] = 'An error occurred while trying to undelete the children of the resource.';
$_lang['resource_err_undelete_children'] = 'Podczas odzyskiwania zasobów podrzędnych wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_unpublish'] = 'An error occurred while trying to unpublish the resource.';
$_lang['resource_err_unpublish'] = 'Podczas przerywania publikacji zasobu wystąpił błąd.'; # ?

#$_lang['resource_err_unpublish_sitestart'] = 'The resource is linked to the site_start variable and cannot be unpublished!';
$_lang['resource_err_unpublish_sitestart'] = 'Ten zasób jest używany jako domyślny i nie można przerwać jego publikacji!'; # ?

#$_lang['resource_err_unpublish_sitestart_dates'] = 'The resource is linked to the site_start variable and cannot have publish or unpublish dates set!';
$_lang['resource_err_unpublish_sitestart_dates'] = 'Ten zasób jest używany jako domyślny i nie może posiadać dat rozpoczęcia i zakończenia publikacji!'; # ?

#$_lang['resource_folder'] = 'Container';
$_lang['resource_folder'] = 'Zasobnik'; # ?

#$_lang['resource_folder_help'] = 'Check this to make the Resource also act as a Container for other Resources. A \'Container\' is like a folder, only it can also have content.';
$_lang['resource_folder_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, ten zasób służy również jako zasobnik, tj. może zawierać inne zasoby i jego adres wyświetlany jest z ukośnikiem (<code>/</code>) na końcu. Zasobnik przypomina folder, ale może mieć także własną zawartość.'; #

#$_lang['resource_group_resource_err_ae'] = 'The resource is already a part of that resource group.';
$_lang['resource_group_resource_err_ae'] = 'Ten zasób jest już przypisany do tej Grupy Zasobów.'; # ?

#$_lang['resource_group_resource_err_nf'] = 'The resource is not a part of that resource group.';
$_lang['resource_group_resource_err_nf'] = 'Ten zasób nie jest przypisany do tej Grupy Zasobów.'; # ?

#$_lang['resource_hide_from_menus'] = 'Hide From Menus';
$_lang['resource_hide_from_menus'] = 'Ukrycie w menu'; #

#$_lang['resource_hide_from_menus_help'] = 'When enabled the resource will <b>not</b> be available for use inside a web menu. Please note that some Menu Builders might choose to ignore this option.';
$_lang['resource_hide_from_menus_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, zasób <strong>nie jest wyświetlany</strong> w menu serwisu.'; #

#$_lang['resource_link_attributes'] = 'Link Attributes';
$_lang['resource_link_attributes'] = 'Atrybuty odnośnika'; #

#$_lang['resource_link_attributes_help'] = 'Attributes for the link for this resource, such as target= or rel=.';
$_lang['resource_link_attributes_help'] = 'Atrybuty odnośnika do tego zasobu, takie jak <code>target=</code> lub <code>rel=</code>.'; #

#$_lang['resource_locked_by'] = 'Locked by [[+user]]';
$_lang['resource_locked_by'] = 'Edytuje [[+user]]'; #

#$_lang['resource_longtitle'] = 'Long Title';
$_lang['resource_longtitle'] = 'Pełny tytuł'; #

#$_lang['resource_longtitle_help'] = 'This is a longer title for your resource. It is handy for search engines, and might be more descriptive for the resource.';
$_lang['resource_longtitle_help'] = 'Tytuł w pełnym brzmieniu, zazwyczaj używany w treści, aby lepiej opisać zawartość i wspierać indeksowanie przez wyszukiwarki.'; #

#$_lang['resource_menuindex'] = 'Menu Index';
$_lang['resource_menuindex'] = 'Pozycja w menu'; #

#$_lang['resource_menuindex_help'] = 'This is the order of the resource in the tree. It is usually used for ordering purposes in displaying resources dynamically. Some components might choose to ignore this setting.';
$_lang['resource_menuindex_help'] = 'Pozycja zasobu w menu, zazwyczaj używana do określenia kolejności zasobów wyświetlanych w menu serwisu.'; #

#$_lang['resource_menutitle'] = 'Menu Title';
$_lang['resource_menutitle'] = 'Tytuł w menu'; #

#$_lang['resource_menutitle_help'] = 'Menu title is a field you can use to display a short title for the resource inside your menu snippet(s).';
$_lang['resource_menutitle_help'] = 'Tytuł skrócony, zazwyczaj używany w menu serwisu.'; #

#$_lang['resource_new'] = 'New Resource';
$_lang['resource_new'] = 'New Resource';

#$_lang['resource_notcached'] = 'This resource has not (yet) been cached.';
$_lang['resource_notcached'] = 'Ten zasób nie został (jeszcze) zapisany do pamięci podręcznej.'; #

#$_lang['resource_pagetitle'] = 'Title';
$_lang['resource_pagetitle'] = 'Tytuł'; #

#$_lang['resource_pagetitle_help'] = 'The name/title of the resource. Try to avoid using backslashes in the name!';
$_lang['resource_pagetitle_help'] = 'Tytuł lub nazwa zasobu, zwykle wyświetlany w tytule okna.'; #

#$_lang['resource_parent'] = 'Parent Resource';
$_lang['resource_parent'] = 'Podrzędny do'; # ?

#$_lang['resource_parent_help'] = 'The parent resource\'s ID number.';
$_lang['resource_parent_help'] = 'Nr ID zasobu nadrzędnego.'; #

#$_lang['resource_parent_select_node'] = 'Please select a node in the tree to the left.';
$_lang['resource_parent_select_node'] = 'Wybierz zasób nadrzędny w menu.'; #

#$_lang['resource_publish'] = 'Publish Resource';
$_lang['resource_publish'] = 'Rozpocznij publikację&hellip;'; # ? Nie ma dobrego antonimu dla 'Opublikuj'

#$_lang['resource_publish_confirm'] = 'Publishing this resource now will remove any (un)publishing dates that may have been set. If you wish to set or keep publish or unpublish dates, please choose to edit the resource instead.<br /><br />Proceed?';
$_lang['resource_publish_confirm'] = 'Użycie tego polecenie do rozpoczęcia publikacji spowoduje usunięcie zaplanowanych dat rozpoczęcia i zakończenia publikacji, o ile zostały zdefiniowane. Jeżeli chcesz je teraz zdefiniować, bądź teraz rozpocząc publikację, ale zachować te daty, dokonaj edycji i ustaw właściwą opcję.<br /><br />Czy chcesz kontynuować?'; #

#$_lang['resource_publishdate'] = 'Publish Date';
$_lang['resource_publishdate'] = 'Rozpoczęcie publikacji'; #

#$_lang['resource_publishdate_help'] = 'If you set a publish date, the resource will be published as soon as the publish date is reached. Click on the calendar icon to select a date, or leave it blank to set it so the resource is never automatically published.';
$_lang['resource_publishdate_help'] = 'Data, po upływie której publikacja zasobu <strong>zostanie rozpoczęta</strong>. Pozostaw puste, aby nie włączać tej opcji.'; #

#$_lang['resource_published'] = 'Published';
$_lang['resource_published'] = 'Opublikowany'; #

#$_lang['resource_published_help'] = 'When published the resource is available to the public immediately after saving it.';
$_lang['resource_published_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, zasób zostanie opublikowany natychmiast po zapisaniu zmian.'; # ? To nie do końca opisuje poprawnie opisuje funkcję tego checkboxa.

#$_lang['resource_publishedby'] = 'Published By';
$_lang['resource_publishedby'] = 'Opublikował(a)'; #

#$_lang['resource_publishedon'] = 'Published On';
$_lang['resource_publishedon'] = 'Opublikowano'; #

#$_lang['resource_publishedon_help'] = 'The date the resource was published.';
$_lang['resource_publishedon_help'] = 'Data, od której publikacja <strong>została rozpoczęta</strong>.'; #

#$_lang['resource_refresh'] = 'Refresh Resource';
$_lang['resource_refresh'] = 'Odśwież'; #

#$_lang['resource_richtext'] = 'Rich Text';
$_lang['resource_richtext'] = 'Edytor wizualny'; #

#$_lang['resource_richtext_help'] = 'When enabled MODX will use the rich text editor for editing resources. If your resources contain JavaScript and forms, uncheck this to edit in HTML-only mode so the editor won\'t mess your resources up.';
$_lang['resource_richtext_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, do edycji zostanie użyty edytor wizualny. Jeżeli treść zawiera JavaScript lub formularze, odznacz tę opcję, aby edytor jej nie zniekształcił.'; #

#$_lang['resource_searchable'] = 'Searchable';
$_lang['resource_searchable'] = 'Wyszukiwany'; # ?

#$_lang['resource_searchable_help'] = 'When enabled, the resource is able to be searched. This setting can also be used for other purposes in your snippets.';
$_lang['resource_searchable_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, zasób jest uwzględniany w wynikach wyszukiwania.'; #

#$_lang['resource_settings'] = 'Resource Settings';
$_lang['resource_settings'] = 'Resource Settings';

#$_lang['resource_status'] = 'Status';
$_lang['resource_status'] = 'Status';

#$_lang['resource_status_help'] = 'If published, the resource is available to the public immediately after saving it. Otherwise, it is hidden from the public site.';
$_lang['resource_status_help'] = 'If published, the resource is available to the public immediately after saving it. Otherwise, it is hidden from the public site.';

#$_lang['resource_summary'] = 'Summary (introtext)';
$_lang['resource_summary'] = 'Podsumowanie'; #

#$_lang['resource_summary_help'] = 'A brief summary of the resource.';
$_lang['resource_summary_help'] = 'Krótkie podsumowanie treści.'; #

#$_lang['resource_syncsite'] = 'Empty Cache';
$_lang['resource_syncsite'] = 'Odświeżanie przy zapisie'; #

#$_lang['resource_syncsite_help'] = 'When enabled this will make MODX empty the cache after you save the resource. This way your visitors will not see an older version of the resource.';
$_lang['resource_syncsite_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, zawartość pamięci podręcznej będzie usuwana przy zapisywaniu, przez co zmiany będą natychmiast widoczne. Jeżeli niezaznaczone, zmiany staną się widoczne dopiero po ręcznym odświeżeniu zasobu.'; #

#$_lang['resource_template'] = 'Uses Template';
$_lang['resource_template'] = 'Szablon'; #

#$_lang['resource_template_help'] = 'The template in use by the resource.';
$_lang['resource_template_help'] = 'Szablon użyty dla zasobu, który definiuje sposób wyświetlania i dostępne dodatkowe pola dla zawartości.'; #

#$_lang['resource_undelete'] = 'Undelete Resource';
$_lang['resource_undelete'] = 'Przywróć'; #

#$_lang['resource_unpublish'] = 'Unpublish Resource';
$_lang['resource_unpublish'] = 'Przerwij publikację&hellip;'; # ? Nie ma dobrego antonimu dla 'Opublikuj'

#$_lang['resource_unpublish_confirm'] = 'Un-publishing this resource now will remove any (un)publishing dates that may have been set. If you wish to set or keep publish or unpublish dates, please choose to edit the resource instead. <br /><br />Proceed?';
$_lang['resource_unpublish_confirm'] = 'Użycie tego polecenie do przerwania publikacji spowoduje usunięcie zaplanowanych dat rozpoczęcia i zakończenia publikacji, o ile zostały zdefiniowane. Jeżeli chcesz je teraz zdefiniować, bądź teraz przerwać publikację, ale zachować te daty, dokonaj edycji i ustaw właściwą opcję.<br /><br />Czy chcesz kontynuować?'; #

#$_lang['resource_unpublishdate'] = 'Unpublish date';
$_lang['resource_unpublishdate'] = 'Zakończenie publikacji'; #

#$_lang['resource_unpublishdate_help'] = 'If you set an unpublish date, the resource will be unpublished as soon as the unpublish date is reached. Click on the calendar icon to select a date, or leave it blank to set it so the resource is never automatically unpublished.';
$_lang['resource_unpublishdate_help'] = 'Data, po upływie której publikacja zasobu <strong>zostanie zakończona</strong>. Pozostaw puste, aby nie włączać tej opcji.'; #

#$_lang['resource_unpublished'] = 'Unpublished';
$_lang['resource_unpublished'] = 'Unpublished';

#$_lang['resource_untitled'] = 'Untitled Resource';
$_lang['resource_untitled'] = 'Untitled Resource';

#$_lang['resource_uri'] = 'URI';
$_lang['resource_uri'] = 'Alias'; #

#$_lang['resource_uri_help'] = 'The full relative URL for this Resource.';
$_lang['resource_uri_help'] = 'Pełny relatywny adres URL dla tego zasobu z uwzględnieniem suffiksu.'; #

#$_lang['resource_uri_override'] = 'Freeze URI';
$_lang['resource_uri_override'] = 'Niezależny alias'; #

#$_lang['resource_uri_override_help'] = 'Checking this will allow you to freeze the URI for this Resource at the value in the textbox below.';
$_lang['resource_uri_override_help'] = 'Jeżeli zaznaczone, alias do tego zasobu zostanie na sztywno zapisany z poniższą wartością.'; #

#$_lang['resource_with_id_not_found'] = 'Resource with ID %s not found!';
$_lang['resource_with_id_not_found'] = 'Resource with ID %s not found!';

#$_lang['resource_view'] = 'View Resource';
$_lang['resource_view'] = 'Wyświetl'; # ? 'Otwórz' zwykle kojarzy się z edycją, ale menu ma oddzielną pozycję 'Edytuj' i trzeba odróżnić to polecenie od wyświetlenia w nowym oknie/zakładce.

#$_lang['show_sort_options'] = 'Show Sorting Options';
$_lang['show_sort_options'] = 'Pokaż opcje sortowania'; #

#$_lang['site_schedule'] = 'Schedule';
$_lang['site_schedule'] = 'Kalendarz publikacji'; #

#$_lang['site_schedule_desc'] = 'This shows the current resources that are scheduled to publish or unpublished on specified dates. You may toggle the current view by clicking on the toolbar button.';
$_lang['site_schedule_desc'] = 'Ta lista zawiera zasoby z zaplanowanymi datami rozpoczęcia i zakończenia publikacji. Możesz przełączyć wyświetlanie listy, używając przycisku.'; #

#$_lang['source'] = 'Source';
$_lang['source'] = 'Source';

#$_lang['static_resource'] = 'Static Resource';
$_lang['static_resource'] = 'Załącznik'; #

#$_lang['static_resource_create_here'] = 'Create a Static Resource Here';
$_lang['static_resource_create_here'] = 'Załącznik'; #

#$_lang['static_resource_new'] = 'New Static Resource';
$_lang['static_resource_new'] = 'Utwórz nowy Załącznik'; #

#$_lang['status'] = 'Status';
$_lang['status'] = 'Status';

#$_lang['symlink'] = 'Symlink';
$_lang['symlink'] = 'Dowiązanie'; #

#$_lang['symlink_create'] = 'Create Symlink';
$_lang['symlink_create'] = 'Create Symlink';

#$_lang['symlink_create_here'] = 'Create a Symlink Here';
$_lang['symlink_create_here'] = 'Dowiązanie'; #

#$_lang['symlink_help'] = 'The address of the object you wish to reference with this Symlink. If you want to point to an existing MODX Resource, enter the ID here.';
$_lang['symlink_help'] = 'Adres obiektu, do którego wskazuje to dowiązanie. Jeżeli ma to być istniejący zasób serwisu, wprowadź tutaj jego nr ID.'; #

#$_lang['symlink_message'] = 'A symlink is a symbolic link to another resource in your site which is forwarded to without changing the URL.';
$_lang['symlink_message'] = 'Dowiązanie to odwołanie do innego zasobu w serwisie, do którego następuje przekierowanie bez zmiany adresu URL.'; # ? unused?

#$_lang['symlink_new'] = 'New Symlink';
$_lang['symlink_new'] = 'Utwórz nowe Dowiązanie'; #

#$_lang['template_variables'] = 'Template Variables';
$_lang['template_variables'] = 'Pola danych'; # ? Zmienne szablonu?

#$_lang['untitled_resource'] = 'Untitled Resource';
$_lang['untitled_resource'] = 'Untitled Resource';

#$_lang['weblink'] = 'Weblink';
$_lang['weblink'] = 'Odnośnik'; #

#$_lang['weblink_create'] = 'Create Weblink';
$_lang['weblink_create'] = 'Create Weblink';

#$_lang['weblink_create_here'] = 'Create a Weblink Here';
$_lang['weblink_create_here'] = 'Odnośnik'; #

#$_lang['weblink_help'] = 'The address of the object you wish to reference with this weblink. If you want to point to an existing MODX Resource, enter the ID here.';
$_lang['weblink_help'] = 'Adres URL obiektu, do którego wskazuje ten odnośnik. Jeżeli ma to być istniejący zasób serwisu, wprowadź tutaj jego nr ID.'; #

#$_lang['weblink_message'] = 'A weblink is a reference to an object on the internet. This could be a document within MODX, a page on another site or an image or other file on the internet.<p>';
$_lang['weblink_message'] = 'Odnośnik to odwołanie do innego obiektu w Internecie. Może to być inny zasób w Twoim serwisie, dokument w innym serwisie lub inny plik.'; # unused?

#$_lang['weblink_new'] = 'New Weblink';
$_lang['weblink_new'] = 'Utwórz nowy Odnośnik'; #

#$_lang['weblink_response_code'] = 'Response Code';
$_lang['weblink_response_code'] = 'Kod odpowiedzi HTTP'; #

#$_lang['weblink_response_code_help'] = 'The HTTP response code that should be sent for the weblink.';
$_lang['weblink_response_code_help'] = 'Kod odpowiedzi HTTP, który ma być wysyłany dla tego odnośnika.'; #

Spamworldpro Mini